NEW LIVING TRANSLATION
5 So put to death the sinful, earthly things lurking within you. Have nothing to do with sexual immorality, impurity, lust, and evil desires. Don’t be greedy, for a greedy person is an idolater, worshiping the things of this world.
6 Because of these sins, the anger of God is coming.
7 You used to do these things when your life was still part of this world.
8 But now is the time to get rid of anger, rage, malicious behavior, slander, and dirty language.
9 Don’t lie to each other, for you have stripped off your old sinful nature and all its wicked deeds.
10 Put on your new nature, and be renewed as you learn to know your Creator and become like him.
11 In this new life, it doesn’t matter if you are a Jew or a Gentile, circumcised or uncircumcised, barbaric, uncivilized, slave, or free. Christ is all that matters, and he lives in all of us.
12 Since God chose you to be the holy people he loves, you must clothe yourselves with tenderhearted mercy, kindness, humility, gentleness, and patience.
13 Make allowance for each other’s faults, and forgive anyone who offends you. Remember, the Lord forgave you, so you must forgive others.
14 Above all, clothe yourselves with love, which binds us all together in perfect harmony.
15 And let the peace that comes from Christ rule in your hearts. For as members of one body you are called to live in peace. And always be thankful.
16 Let the message about Christ, in all its richness, fill your lives. Teach and counsel each other with all the wisdom he gives. Sing psalms and hymns and spiritual songs to God with thankful hearts.
17 And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father.
GOOD NEWS TRANSLATION
5 You must put to death, then, the earthly desires at work in you, such as sexual immorality, indecency, lust, evil passions, and greed (for greed is a form of idolatry).
6 Because of such things God's anger will come upon those who do not obey him.
7 At one time you yourselves used to live according to such desires, when your life was dominated by them.
8 But now you must get rid of all these things: anger, passion, and hateful feelings. No insults or obscene talk must ever come from your lips.
9 Do not lie to one another, for you have put off the old self with its habits
10 and have put on the new self. This is the new being which God, its Creator, is constantly renewing in his own image, in order to bring you to a full knowledge of himself.
11 As a result, there is no longer any distinction between Gentiles and Jews, circumcised and uncircumcised, barbarians, savages, slaves, and free, but Christ is all, Christ is in all.
12 You are the people of God; he loved you and chose you for his own. So then, you must clothe yourselves with compassion, kindness, humility, gentleness, and patience.
13 Be tolerant with one another and forgive one another whenever any of you has a complaint against someone else. You must forgive one another just as the Lord has forgiven you.
14 And to all these qualities add love, which binds all things together in perfect unity.
15 The peace that Christ gives is to guide you in the decisions you make; for it is to this peace that God has called you together in the one body. And be thankful.
16 Christ's message in all its richness must live in your hearts. Teach and instruct one another with all wisdom. Sing psalms, hymns, and sacred songs; sing to God with thanksgiving in your hearts.
17 Everything you do or say, then, should be done in the name of the Lord Jesus, as you give thanks through him to God the Father.
This blog features prayers and Scriptures. I pray that you enjoy and be blessed. The Bible Scriptures are from the New and Old Testaments. Mary
Thursday, January 30, 2014
Wednesday, January 29, 2014
Living The New Life (Colossians 3:1-4) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
1 Since you have been raised to new life with Christ, set your sights on the realities of heaven, where Christ sits in the place of honor at God’s right hand.
2 Think about the things of heaven, not the things of earth.
3 For you died to this life, and your real life is hidden with Christ in God.
4 And when Christ, who is your life, is revealed to the whole world, you will share in all his glory.
GOOD NEWS TRANSLATION
1 You have been raised to life with Christ, so set your hearts on the things that are in heaven, where Christ sits on his throne at the right side of God.
2 Keep your minds fixed on things there, not on things here on earth.
3 For you have died, and your life is hidden with Christ in God.
4 Your real life is Christ and when he appears, then you too will appear with him and share his glory!
1 Since you have been raised to new life with Christ, set your sights on the realities of heaven, where Christ sits in the place of honor at God’s right hand.
2 Think about the things of heaven, not the things of earth.
3 For you died to this life, and your real life is hidden with Christ in God.
4 And when Christ, who is your life, is revealed to the whole world, you will share in all his glory.
GOOD NEWS TRANSLATION
1 You have been raised to life with Christ, so set your hearts on the things that are in heaven, where Christ sits on his throne at the right side of God.
2 Keep your minds fixed on things there, not on things here on earth.
3 For you have died, and your life is hidden with Christ in God.
4 Your real life is Christ and when he appears, then you too will appear with him and share his glory!
Tuesday, January 28, 2014
Dying And Living With Christ (Colossians 2:20-23) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
20 You have died with Christ, and he has set you free from the spiritual powers of this world. So why do you keep on following the rules of the world, such as,
21 “Don’t handle! Don’t taste! Don’t touch!”?
22 Such rules are mere human teachings about things that deteriorate as we use them.
23 These rules may seem wise because they require strong devotion, pious self-denial, and severe bodily discipline. But they provide no help in conquering a person’s evil desires.
GOOD NEWS TRANSLATION
20 You have died with Christ and are set free from the ruling spirits of the universe. Why, then, do you live as though you belonged to this world? Why do you obey such rules as
21 “Don't handle this,” “Don't taste that,” “Don't touch the other”?
22 All these refer to things which become useless once they are used; they are only human rules and teachings.
23 Of course such rules appear to be based on wisdom in their forced worship of angels, and false humility, and severe treatment of the body; but they have no real value in controlling physical passions.
20 You have died with Christ, and he has set you free from the spiritual powers of this world. So why do you keep on following the rules of the world, such as,
21 “Don’t handle! Don’t taste! Don’t touch!”?
22 Such rules are mere human teachings about things that deteriorate as we use them.
23 These rules may seem wise because they require strong devotion, pious self-denial, and severe bodily discipline. But they provide no help in conquering a person’s evil desires.
GOOD NEWS TRANSLATION
20 You have died with Christ and are set free from the ruling spirits of the universe. Why, then, do you live as though you belonged to this world? Why do you obey such rules as
21 “Don't handle this,” “Don't taste that,” “Don't touch the other”?
22 All these refer to things which become useless once they are used; they are only human rules and teachings.
23 Of course such rules appear to be based on wisdom in their forced worship of angels, and false humility, and severe treatment of the body; but they have no real value in controlling physical passions.
Monday, January 27, 2014
Fullness Of Life In Christ (Colossians 2:11-19) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
11 When you came to Christ, you were “circumcised,” but not by a physical procedure. Christ performed a spiritual circumcision—the cutting away of your sinful nature.
12 For you were buried with Christ when you were baptized. And with him you were raised to new life because you trusted the mighty power of God, who raised Christ from the dead.
13 You were dead because of your sins and because your sinful nature was not yet cut away. Then God made you alive with Christ, for he forgave all our sins.
14 He canceled the record of the charges against us and took it away by nailing it to the cross.
15 In this way, he disarmed the spiritual rulers and authorities. He shamed them publicly by his victory over them on the cross.
16 So don’t let anyone condemn you for what you eat or drink, or for not celebrating certain holy days or new moon ceremonies or Sabbaths.
17 For these rules are only shadows of the reality yet to come. And Christ himself is that reality.
18 Don’t let anyone condemn you by insisting on pious self-denial or the worship of angels, saying they have had visions about these things. Their sinful minds have made them proud,
19 and they are not connected to Christ, the head of the body. For he holds the whole body together with its joints and ligaments, and it grows as God nourishes it.
GOOD NEWS TRANSLATION
11 In union with Christ you were circumcised, not with the circumcision that is made by human beings, but with the circumcision made by Christ, which consists of being freed from the power of this sinful self.
12 For when you were baptized, you were buried with Christ, and in baptism you were also raised with Christ through your faith in the active power of God, who raised him from death.
13 You were at one time spiritually dead because of your sins and because you were Gentiles without the Law. But God has now brought you to life with Christ. God forgave us all our sins;
14 he canceled the unfavorable record of our debts with its binding rules and did away with it completely by nailing it to the cross.
15 And on that cross Christ freed himself from the power of the spiritual rulers and authorities; he made a public spectacle of them by leading them as captives in his victory procession.
16 So let no one make rules about what you eat or drink or about holy days or the New Moon Festival or the Sabbath.
17 All such things are only a shadow of things in the future; the reality is Christ.
18 Do not allow yourselves to be condemned by anyone who claims to be superior because of special visions and who insists on false humility and the worship of angels. For no reason at all, such people are all puffed up by their human way of thinking
19 and have stopped holding on to Christ, who is the head of the body. Under Christ's control the whole body is nourished and held together by its joints and ligaments, and it grows as God wants it to grow.
11 When you came to Christ, you were “circumcised,” but not by a physical procedure. Christ performed a spiritual circumcision—the cutting away of your sinful nature.
12 For you were buried with Christ when you were baptized. And with him you were raised to new life because you trusted the mighty power of God, who raised Christ from the dead.
13 You were dead because of your sins and because your sinful nature was not yet cut away. Then God made you alive with Christ, for he forgave all our sins.
14 He canceled the record of the charges against us and took it away by nailing it to the cross.
15 In this way, he disarmed the spiritual rulers and authorities. He shamed them publicly by his victory over them on the cross.
16 So don’t let anyone condemn you for what you eat or drink, or for not celebrating certain holy days or new moon ceremonies or Sabbaths.
17 For these rules are only shadows of the reality yet to come. And Christ himself is that reality.
18 Don’t let anyone condemn you by insisting on pious self-denial or the worship of angels, saying they have had visions about these things. Their sinful minds have made them proud,
19 and they are not connected to Christ, the head of the body. For he holds the whole body together with its joints and ligaments, and it grows as God nourishes it.
GOOD NEWS TRANSLATION
11 In union with Christ you were circumcised, not with the circumcision that is made by human beings, but with the circumcision made by Christ, which consists of being freed from the power of this sinful self.
12 For when you were baptized, you were buried with Christ, and in baptism you were also raised with Christ through your faith in the active power of God, who raised him from death.
13 You were at one time spiritually dead because of your sins and because you were Gentiles without the Law. But God has now brought you to life with Christ. God forgave us all our sins;
14 he canceled the unfavorable record of our debts with its binding rules and did away with it completely by nailing it to the cross.
15 And on that cross Christ freed himself from the power of the spiritual rulers and authorities; he made a public spectacle of them by leading them as captives in his victory procession.
16 So let no one make rules about what you eat or drink or about holy days or the New Moon Festival or the Sabbath.
17 All such things are only a shadow of things in the future; the reality is Christ.
18 Do not allow yourselves to be condemned by anyone who claims to be superior because of special visions and who insists on false humility and the worship of angels. For no reason at all, such people are all puffed up by their human way of thinking
19 and have stopped holding on to Christ, who is the head of the body. Under Christ's control the whole body is nourished and held together by its joints and ligaments, and it grows as God wants it to grow.
Sunday, January 26, 2014
Be Full Of joy In The Lord (Philippians 4:4-9) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
4 Always be full of joy in the Lord. I say it again—rejoice!
5 Let everyone see that you are considerate in all you do. Remember, the Lord is coming soon.
6 Don’t worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done.
7 Then you will experience God’s peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus.
8 And now, dear brothers and sisters, one final thing. Fix your thoughts on what is true, and honorable, and right, and pure, and lovely, and admirable. Think about things that are excellent and worthy of praise.
9 Keep putting into practice all you learned and received from me—everything you heard from me and saw me doing. Then the God of peace will be with you.
GOOD NEWS TRANSLATION
4 May you always be joyful in your union with the Lord. I say it again: rejoice!
5 Show a gentle attitude toward everyone. The Lord is coming soon.
6 Don't worry about anything, but in all your prayers ask God for what you need, always asking him with a thankful heart.
7 And God's peace, which is far beyond human understanding, will keep your hearts and minds safe in union with Christ Jesus.
8 In conclusion, my friends, fill your minds with those things that are good and that deserve praise: things that are true, noble, right, pure, lovely, and honorable.
9 Put into practice what you learned and received from me, both from my words and from my actions. And the God who gives us peace will be with you.
4 Always be full of joy in the Lord. I say it again—rejoice!
5 Let everyone see that you are considerate in all you do. Remember, the Lord is coming soon.
6 Don’t worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done.
7 Then you will experience God’s peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus.
8 And now, dear brothers and sisters, one final thing. Fix your thoughts on what is true, and honorable, and right, and pure, and lovely, and admirable. Think about things that are excellent and worthy of praise.
9 Keep putting into practice all you learned and received from me—everything you heard from me and saw me doing. Then the God of peace will be with you.
GOOD NEWS TRANSLATION
4 May you always be joyful in your union with the Lord. I say it again: rejoice!
5 Show a gentle attitude toward everyone. The Lord is coming soon.
6 Don't worry about anything, but in all your prayers ask God for what you need, always asking him with a thankful heart.
7 And God's peace, which is far beyond human understanding, will keep your hearts and minds safe in union with Christ Jesus.
8 In conclusion, my friends, fill your minds with those things that are good and that deserve praise: things that are true, noble, right, pure, lovely, and honorable.
9 Put into practice what you learned and received from me, both from my words and from my actions. And the God who gives us peace will be with you.
Friday, January 24, 2014
The True Righteousness (Philippians 3:2-11) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
2 Watch out for those dogs, those people who do evil, those mutilators who say you must be circumcised to be saved.
3 For we who worship by the Spirit of God are the ones who are truly circumcised. We rely on what Christ Jesus has done for us. We put no confidence in human effort,
4 though I could have confidence in my own effort if anyone could. Indeed, if others have reason for confidence in their own efforts, I have even more!
5 I was circumcised when I was eight days old. I am a pure-blooded citizen of Israel and a member of the tribe of Benjamin—a real Hebrew if there ever was one! I was a member of the Pharisees, who demand the strictest obedience to the Jewish law.
6 I was so zealous that I harshly persecuted the church. And as for righteousness, I obeyed the law without fault.
7 I once thought these things were valuable, but now I consider them worthless because of what Christ has done.
8 Yes, everything else is worthless when compared with the infinite value of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have discarded everything else, counting it all as garbage, so that I could gain Christ
9 and become one with him. I no longer count on my own righteousness through obeying the law; rather, I become righteous through faith in Christ. For God’s way of making us right with himself depends on faith.
10 I want to know Christ and experience the mighty power that raised him from the dead. I want to suffer with him, sharing in his death,
11 so that one way or another I will experience the resurrection from the dead!
GOOD NEWS TRANSLATION
2 Watch out for those who do evil things, those dogs, those who insist on cutting the body.
3 It is we, not they, who have received the true circumcision, for we worship God by means of his Spirit and rejoice in our life in union with Christ Jesus. We do not put any trust in external ceremonies.
4 I could, of course, put my trust in such things. If any of you think you can trust in external ceremonies, I have even more reason to feel that way.
5 I was circumcised when I was a week old. I am an Israelite by birth, of the tribe of Benjamin, a pure-blooded Hebrew. As far as keeping the Jewish Law is concerned, I was a Pharisee,
6 and I was so zealous that I persecuted the church. As far as a person can be righteous by obeying the commands of the Law, I was without fault.
7 But all those things that I might count as profit I now reckon as loss for Christ's sake.
8 Not only those things; I reckon everything as complete loss for the sake of what is so much more valuable, the knowledge of Christ Jesus my Lord. For his sake I have thrown everything away; I consider it all as mere garbage, so that I may gain Christ
9 and be completely united with him. I no longer have a righteousness of my own, the kind that is gained by obeying the Law. I now have the righteousness that is given through faith in Christ, the righteousness that comes from God and is based on faith.
10 All I want is to know Christ and to experience the power of his resurrection, to share in his sufferings and become like him in his death,
11 in the hope that I myself will be raised from death to life.
2 Watch out for those dogs, those people who do evil, those mutilators who say you must be circumcised to be saved.
3 For we who worship by the Spirit of God are the ones who are truly circumcised. We rely on what Christ Jesus has done for us. We put no confidence in human effort,
4 though I could have confidence in my own effort if anyone could. Indeed, if others have reason for confidence in their own efforts, I have even more!
5 I was circumcised when I was eight days old. I am a pure-blooded citizen of Israel and a member of the tribe of Benjamin—a real Hebrew if there ever was one! I was a member of the Pharisees, who demand the strictest obedience to the Jewish law.
6 I was so zealous that I harshly persecuted the church. And as for righteousness, I obeyed the law without fault.
7 I once thought these things were valuable, but now I consider them worthless because of what Christ has done.
8 Yes, everything else is worthless when compared with the infinite value of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have discarded everything else, counting it all as garbage, so that I could gain Christ
9 and become one with him. I no longer count on my own righteousness through obeying the law; rather, I become righteous through faith in Christ. For God’s way of making us right with himself depends on faith.
10 I want to know Christ and experience the mighty power that raised him from the dead. I want to suffer with him, sharing in his death,
11 so that one way or another I will experience the resurrection from the dead!
GOOD NEWS TRANSLATION
2 Watch out for those who do evil things, those dogs, those who insist on cutting the body.
3 It is we, not they, who have received the true circumcision, for we worship God by means of his Spirit and rejoice in our life in union with Christ Jesus. We do not put any trust in external ceremonies.
4 I could, of course, put my trust in such things. If any of you think you can trust in external ceremonies, I have even more reason to feel that way.
5 I was circumcised when I was a week old. I am an Israelite by birth, of the tribe of Benjamin, a pure-blooded Hebrew. As far as keeping the Jewish Law is concerned, I was a Pharisee,
6 and I was so zealous that I persecuted the church. As far as a person can be righteous by obeying the commands of the Law, I was without fault.
7 But all those things that I might count as profit I now reckon as loss for Christ's sake.
8 Not only those things; I reckon everything as complete loss for the sake of what is so much more valuable, the knowledge of Christ Jesus my Lord. For his sake I have thrown everything away; I consider it all as mere garbage, so that I may gain Christ
9 and be completely united with him. I no longer have a righteousness of my own, the kind that is gained by obeying the Law. I now have the righteousness that is given through faith in Christ, the righteousness that comes from God and is based on faith.
10 All I want is to know Christ and to experience the power of his resurrection, to share in his sufferings and become like him in his death,
11 in the hope that I myself will be raised from death to life.
Thursday, January 23, 2014
Shine Brightly For Christ (Philippians 2:12-18) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
13 because God is always at work in you to make you willing and able to obey his own purpose.
14 Do everything without complaining or arguing,
15 so that you may be innocent and pure as God's perfect children, who live in a world of corrupt and sinful people. You must shine among them like stars lighting up the sky,
16 as you offer them the message of life. If you do so, I shall have reason to be proud of you on the Day of Christ, because it will show that all my effort and work have not been wasted.
17 Perhaps my life's blood is to be poured out like an offering on the sacrifice that your faith offers to God. If that is so, I am glad and share my joy with you all.
18 In the same way, you too must be glad and share your joy with me.
12 Dear friends, you always followed my instructions when I was with you. And now that I am away, it is even more important. Work hard to show the results of your salvation, obeying God with deep reverence and fear.
13 For God is working in you, giving you the desire and the power to do what pleases him.
14 Do everything without complaining and arguing,
15 so that no one can criticize you. Live clean, innocent lives as children of God, shining like bright lights in a world full of crooked and perverse people.
16 Hold firmly to the word of life; then, on the day of Christ’s return, I will be proud that I did not run the race in vain and that my work was not useless.
17 But I will rejoice even if I lose my life, pouring it out like a liquid offering to God, just like your faithful service is an offering to God. And I want all of you to share that joy.
18 Yes, you should rejoice, and I will share your joy.
GOOD NEWS TRANSLATION
12 So then, dear friends, as you always obeyed me when I was with you, it is even more important that you obey me now while I am away from you. Keep on working with fear and trembling to complete your salvation, 13 because God is always at work in you to make you willing and able to obey his own purpose.
14 Do everything without complaining or arguing,
15 so that you may be innocent and pure as God's perfect children, who live in a world of corrupt and sinful people. You must shine among them like stars lighting up the sky,
16 as you offer them the message of life. If you do so, I shall have reason to be proud of you on the Day of Christ, because it will show that all my effort and work have not been wasted.
17 Perhaps my life's blood is to be poured out like an offering on the sacrifice that your faith offers to God. If that is so, I am glad and share my joy with you all.
18 In the same way, you too must be glad and share your joy with me.
Wednesday, January 22, 2014
Have The Attitude Of Christ (Philippians 2:1-11) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
1 Is there any encouragement from belonging to Christ? Any comfort from his love? Any fellowship together in the Spirit? Are your hearts tender and compassionate?
2 Then make me truly happy by agreeing wholeheartedly with each other, loving one another, and working together with one mind and purpose.
3 Don’t be selfish; don’t try to impress others. Be humble, thinking of others as better than yourselves.
4 Don’t look out only for your own interests, but take an interest in others, too.
5 You must have the same attitude that Christ Jesus had.
6 Though he was God, he did not think of equality with God as something to cling to.
7 Instead, he gave up his divine privileges; he took the humble position of a slave and was born as a human being. When he appeared in human form,
8 he humbled himself in obedience to God and died a criminal’s death on a cross.
9 Therefore, God elevated him to the place of highest honor and gave him the name above all other names,
10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
GOOD NEWS TRANSLATION
1 Your life in Christ makes you strong, and his love comforts you. You have fellowship with the Spirit, and you have kindness and compassion for one another.
2 I urge you, then, to make me completely happy by having the same thoughts, sharing the same love, and being one in soul and mind.
3 Don't do anything from selfish ambition or from a cheap desire to boast, but be humble toward one another, always considering others better than yourselves.
4 And look out for one another's interests, not just for your own.
5 The attitude you should have is the one that Christ Jesus had:
6 He always had the nature of God, but he did not think that by force he should try to remain equal with God.
7 Instead of this, of his own free will he gave up all he had, and took the nature of a servant. He became like a human being and appeared in human likeness.
8 He was humble and walked the path of obedience all the way to death—his death on the cross.
9 For this reason God raised him to the highest place above and gave him the name that is greater than any other name.
10 And so, in honor of the name of Jesus all beings in heaven, on earth, and in the world below will fall on their knees,
11 and all will openly proclaim that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Tuesday, January 21, 2014
A Prayer Of Thanksgiving ( Psalms 30) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
1 I will exalt you, Lord, for you rescued me. You refused to let my enemies triumph over me.
2 O Lord my God, I cried to you for help, and you restored my health.
3 You brought me up from the grave, O Lord. You kept me from falling into the pit of death.
4 Sing to the Lord, all you godly ones! Praise his holy name.
5 For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime! Weeping may last through the night, but joy comes with the morning.
6 When I was prosperous, I said, “Nothing can stop me now!”
7 Your favor, O Lord, made me as secure as a mountain. Then you turned away from me, and I was shattered.
8 I cried out to you, O Lord. I begged the Lord for mercy, saying,
9 “What will you gain if I die, if I sink into the grave? Can my dust praise you? Can it tell of your faithfulness?
10 Hear me, Lord, and have mercy on me. Help me, O Lord.”
11 You have turned my mourning into joyful dancing. You have taken away my clothes of mourning and clothed me with joy,
12 that I might sing praises to you and not be silent. O Lord my God, I will give you thanks forever!
GOOD NEWS TRANSLATION
1 I praise you, Lord, because you have saved me and kept my enemies from gloating over me.
2 I cried to you for help, O Lord my God, and you healed me;
3 you kept me from the grave. I was on my way to the depths below, but you restored my life.
4 Sing praise to the Lord, all his faithful people! Remember what the Holy One has done, and give him thanks!
5 His anger lasts only a moment, his goodness for a lifetime. Tears may flow in the night, but joy comes in the morning.
6 I felt secure and said to myself, “I will never be defeated.”
7 You were good to me, Lord; you protected me like a mountain fortress. But then you hid yourself from me, and I was afraid.
8 I called to you, Lord; I begged for your help:
9 “What will you gain from my death? What profit from my going to the grave? Are dead people able to praise you? Can they proclaim your unfailing goodness?
10 Hear me, Lord, and be merciful! Help me, Lord!”
11 You have changed my sadness into a joyful dance; you have taken away my sorrow and surrounded me with joy.
12 So I will not be silent; I will sing praise to you. Lord, you are my God; I will give you thanks forever.
Monday, January 20, 2014
A Song Of Praise (Psalms 95:1-7) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
1 Come, let us praise the Lord!
Let us sing for joy to God, who protects us!
2 Let us come before him with thanksgiving
and sing joyful songs of praise.
3 For the Lord is a mighty God,
a mighty king over all the gods.
4 He rules over the whole earth,
from the deepest caves to the highest hills.
5 He rules over the sea, which he made;
the land also, which he himself formed.
Let us sing for joy to God, who protects us!
2 Let us come before him with thanksgiving
and sing joyful songs of praise.
3 For the Lord is a mighty God,
a mighty king over all the gods.
4 He rules over the whole earth,
from the deepest caves to the highest hills.
5 He rules over the sea, which he made;
the land also, which he himself formed.
6 Come, let us bow down and worship him;
let us kneel before the Lord, our Maker!
7 He is our God;
we are the people he cares for,
the flock for which he provides.
let us kneel before the Lord, our Maker!
7 He is our God;
we are the people he cares for,
the flock for which he provides.
Listen today to what he says:
GOOD NEWS TRANSLATION
1 Oh come, let us sing to the Lord!
Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
2 Let us come before His presence with thanksgiving;
Let us shout joyfully to Him with psalms.
3 For the Lord is the great God,
And the great King above all gods.
4 In His hand are the deep places of the earth;
The heights of the hills are His also.
5 The sea is His, for He made it;
And His hands formed the dry land.
Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
2 Let us come before His presence with thanksgiving;
Let us shout joyfully to Him with psalms.
3 For the Lord is the great God,
And the great King above all gods.
4 In His hand are the deep places of the earth;
The heights of the hills are His also.
5 The sea is His, for He made it;
And His hands formed the dry land.
6 Oh come, let us worship and bow down;
Let us kneel before the Lord our Maker.
7 For He is our God,
And we are the people of His pasture,
And the sheep of His hand.
Let us kneel before the Lord our Maker.
7 For He is our God,
And we are the people of His pasture,
And the sheep of His hand.
Today, if you will hear His voice:
Sunday, January 19, 2014
Bless Is The Person Who Puts His Trust In The Lord (Jeremiah 17:5-12) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
5 The Lord says, “I will condemn those who turn away from me and put their trust in human beings,
5 The Lord says, “I will condemn those who turn away from me and put their trust in human beings,
in the strength of mortals.
6 He is like a bush in the desert, which grows in the dry wasteland, on salty ground where nothing else grows. Nothing good ever happens to him.
7 “But I will bless the person who puts his trust in me.
8 He is like a tree growing near a stream and sending out roots to the water. It is not afraid when hot weather comes, because its leaves stay green; it has no worries when there is no rain; it keeps on bearing fruit.
9 “Who can understand the human heart? There is nothing else so deceitful; it is too sick to be healed.
10 I, the Lord, search the minds and test the hearts of people. I treat each of them according to the way they live, according to what they do.”
11 The person who gets money dishonestly is like a bird that hatches eggs it didn't lay. In the prime of life he will lose his riches, and in the end he is nothing but a fool.
12 Our Temple is like a glorious throne, standing on a high mountain from the beginning.
GOOD NEWS TRANSLATION
5 Thus says the Lord: “Cursed is the man who trusts in man And makes flesh his strength, Whose heart departs from the Lord.
6 For he shall be like a shrub in the desert, And shall not see when good comes, But shall inhabit the arched places in the wilderness, In a salt land which is not inhabited.
7 “Blessed is the man who trusts in the Lord, And whose hope is the Lord.
8 For he shall be like a tree planted by the waters, Which spreads out its roots by the river, And will not fear when heat comes; But its leaf will be green, And will not be anxious in the year of drought, Nor will cease from yielding fruit.
9 “The heart is deceitful above all things, And desperately wicked; Who can know it?
10 I, the Lord, search the heart, I test the mind, Even to give every man according to his ways, According to the fruit of his doings.
11 “As a partridge that broods but does not hatch, So is he who gets riches, but not by right; It will leave him in the midst of his days, And at his end he will be a fool.”
12 A glorious high throne from the beginning Is the place of our sanctuary.
Saturday, January 18, 2014
Avoid Divisive Persons (Romans 16:17-20) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
17 I urge you, my friends: watch out for those who cause divisions and upset people's faith and go against the teaching which you have received. Keep away from them!
18 For those who do such things are not serving Christ our Lord, but their own appetites. By their fine words and flattering speech they deceive innocent people.
19 Everyone has heard of your loyalty to the gospel, and for this reason I am happy about you. I want you to be wise about what is good, but innocent in what is evil.
20 And God, our source of peace, will soon crush Satan under your feet.
The grace of our Lord Jesus be with you.
GOOD NEWS TRANSLATION
17 Now I urge you, brethren, note those who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which you learned, and avoid them.
18 For those who are such do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly, and by smooth words and flattering speech deceive the hearts of the simple.
19 For your obedience has become known to all. Therefore I am glad on your behalf; but I want you to be wise in what is good, and simple concerning evil.
20 And the God of peace will crush Satan under your feet shortly.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
17 I urge you, my friends: watch out for those who cause divisions and upset people's faith and go against the teaching which you have received. Keep away from them!
18 For those who do such things are not serving Christ our Lord, but their own appetites. By their fine words and flattering speech they deceive innocent people.
19 Everyone has heard of your loyalty to the gospel, and for this reason I am happy about you. I want you to be wise about what is good, but innocent in what is evil.
20 And God, our source of peace, will soon crush Satan under your feet.
The grace of our Lord Jesus be with you.
GOOD NEWS TRANSLATION
17 Now I urge you, brethren, note those who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which you learned, and avoid them.
18 For those who are such do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly, and by smooth words and flattering speech deceive the hearts of the simple.
19 For your obedience has become known to all. Therefore I am glad on your behalf; but I want you to be wise in what is good, and simple concerning evil.
20 And the God of peace will crush Satan under your feet shortly.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
Thursday, January 16, 2014
Bearing Others’ Burdens (Romans 15:1-6) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
1 We who are strong in the faith ought to help the weak to carry their burdens. We should not please ourselves.
2 Instead, we should all please other believers for their own good, in order to build them up in the faith.
3 For Christ did not please himself. Instead, as the scripture says, “The insults which are hurled at you have fallen on me.”
4 Everything written in the Scriptures was written to teach us, in order that we might have hope through the patience and encouragement which the Scriptures give us.
5 And may God, the source of patience and encouragement, enable you to have the same point of view among yourselves by following the example of Christ Jesus,
6 so that all of you together may praise with one voice the God and Father of our Lord Jesus Christ.
GOOD NEWS TRANSLATION
1 We then who are strong ought to bear with the scruples of the weak, and not to please ourselves.
2 Let each of us please his neighbor for his good, leading to edification.
3 For even Christ did not please Himself; but as it is written, “The reproaches of those who reproached You fell on Me.”
4 For whatever things were written before were written for our learning, that we through the patience and comfort of the Scriptures might have hope.
5 Now may the God of patience and comfort grant you to be like-minded toward one another, according to Christ Jesus,
6 that you may with one mind and one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
1 We who are strong in the faith ought to help the weak to carry their burdens. We should not please ourselves.
2 Instead, we should all please other believers for their own good, in order to build them up in the faith.
3 For Christ did not please himself. Instead, as the scripture says, “The insults which are hurled at you have fallen on me.”
4 Everything written in the Scriptures was written to teach us, in order that we might have hope through the patience and encouragement which the Scriptures give us.
5 And may God, the source of patience and encouragement, enable you to have the same point of view among yourselves by following the example of Christ Jesus,
6 so that all of you together may praise with one voice the God and Father of our Lord Jesus Christ.
GOOD NEWS TRANSLATION
1 We then who are strong ought to bear with the scruples of the weak, and not to please ourselves.
2 Let each of us please his neighbor for his good, leading to edification.
3 For even Christ did not please Himself; but as it is written, “The reproaches of those who reproached You fell on Me.”
4 For whatever things were written before were written for our learning, that we through the patience and comfort of the Scriptures might have hope.
5 Now may the God of patience and comfort grant you to be like-minded toward one another, according to Christ Jesus,
6 that you may with one mind and one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
Wednesday, January 15, 2014
Do Not Make Your Brother Fall (Romans 14:13-23) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
13 So then, let us stop judging one another. Instead, you should decide never to do anything that would make others stumble or fall into sin.
14 My union with the Lord Jesus makes me certain that no food is of itself ritually unclean; but if you believe that some food is unclean, then it becomes unclean for you.
15 If you hurt others because of something you eat, then you are no longer acting from love. Do not let the food that you eat ruin the person for whom Christ died!
16 Do not let what you regard as good get a bad name.
17 For God's Kingdom is not a matter of eating and drinking, but of the righteousness, peace, and joy which the Holy Spirit gives.
18 And when you serve Christ in this way, you please God and are approved by others.
19 So then, we must always aim at those things that bring peace and that help strengthen one another.
20 Do not, because of food, destroy what God has done. All foods may be eaten, but it is wrong to eat anything that will cause someone else to fall into sin.
21 The right thing to do is to keep from eating meat, drinking wine, or doing anything else that will make other believers fall.
22 Keep what you believe about this matter, then, between yourself and God. Happy are those who do not feel guilty when they do something they judge is right!
23 But if they have doubts about what they eat, God condemns them when they eat it, because their action is not based on faith. And anything that is not based on faith is sin.
GOOD NEWS TRANSLATION
13 Therefore let us not judge one another anymore, but rather resolve this, not to put a stumbling block or a cause to fall in our brother’s way.
14 I know and am convinced by the Lord Jesus that there is nothing unclean of itself; but to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
15 Yet if your brother is grieved because of your food, you are no longer walking in love. Do not destroy with your food the one for whom Christ died.
16 Therefore do not let your good be spoken of as evil;
17 for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
18 For he who serves Christ in these things is acceptable to God and approved by men.
19 Therefore let us pursue the things which make for peace and the things by which one may edify another.
20 Do not destroy the work of God for the sake of food. All things indeed are pure, but it is evil for the man who eats with offense.
21 It is good neither to eat meat nor drink wine nor do anything by which your brother stumbles or is offended or is made weak.
22 Do you have faith? Have it to yourself before God. Happy is he who does not condemn himself in what he approves.
23 But he who doubts is condemned if he eats, because he does not eat from faith; for whatever is not from faith is sin.
13 So then, let us stop judging one another. Instead, you should decide never to do anything that would make others stumble or fall into sin.
14 My union with the Lord Jesus makes me certain that no food is of itself ritually unclean; but if you believe that some food is unclean, then it becomes unclean for you.
15 If you hurt others because of something you eat, then you are no longer acting from love. Do not let the food that you eat ruin the person for whom Christ died!
16 Do not let what you regard as good get a bad name.
17 For God's Kingdom is not a matter of eating and drinking, but of the righteousness, peace, and joy which the Holy Spirit gives.
18 And when you serve Christ in this way, you please God and are approved by others.
19 So then, we must always aim at those things that bring peace and that help strengthen one another.
20 Do not, because of food, destroy what God has done. All foods may be eaten, but it is wrong to eat anything that will cause someone else to fall into sin.
21 The right thing to do is to keep from eating meat, drinking wine, or doing anything else that will make other believers fall.
22 Keep what you believe about this matter, then, between yourself and God. Happy are those who do not feel guilty when they do something they judge is right!
23 But if they have doubts about what they eat, God condemns them when they eat it, because their action is not based on faith. And anything that is not based on faith is sin.
GOOD NEWS TRANSLATION
13 Therefore let us not judge one another anymore, but rather resolve this, not to put a stumbling block or a cause to fall in our brother’s way.
14 I know and am convinced by the Lord Jesus that there is nothing unclean of itself; but to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
15 Yet if your brother is grieved because of your food, you are no longer walking in love. Do not destroy with your food the one for whom Christ died.
16 Therefore do not let your good be spoken of as evil;
17 for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
18 For he who serves Christ in these things is acceptable to God and approved by men.
19 Therefore let us pursue the things which make for peace and the things by which one may edify another.
20 Do not destroy the work of God for the sake of food. All things indeed are pure, but it is evil for the man who eats with offense.
21 It is good neither to eat meat nor drink wine nor do anything by which your brother stumbles or is offended or is made weak.
22 Do you have faith? Have it to yourself before God. Happy is he who does not condemn himself in what he approves.
23 But he who doubts is condemned if he eats, because he does not eat from faith; for whatever is not from faith is sin.
Monday, January 13, 2014
Do Not Judge Others (Romans 14:1-12) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
1 Welcome those who are weak in faith, but do not argue with them about their personal opinions.
2 Some people's faith allows them to eat anything, but the person who is weak in the faith eats only vegetables.
3 The person who will eat anything is not to despise the one who doesn't; while the one who eats only vegetables is not to pass judgment on the one who will eat anything; for God has accepted that person.
4 Who are you to judge the servants of someone else? It is their own Master who will decide whether they succeed or fail. And they will succeed, because the Lord is able to make them succeed.
5 Some people think that a certain day is more important than other days, while others think that all days are the same. We each should firmly make up our own minds.
6 Those who think highly of a certain day do so in honor of the Lord; those who will eat anything do so in honor of the Lord, because they give thanks to God for the food. Those who refuse to eat certain things do so in honor of the Lord, and they give thanks to God.
7 We do not live for ourselves only, and we do not die for ourselves only.
8 If we live, it is for the Lord that we live, and if we die, it is for the Lord that we die. So whether we live or die, we belong to the Lord.
9 For Christ died and rose to life in order to be the Lord of the living and of the dead.
10 You then, who eat only vegetables—why do you pass judgment on others? And you who eat anything—why do you despise other believers? All of us will stand before God to be judged by him.
11 For the scripture says, “As surely as I am the living God, says the Lord, everyone will kneel before me, and everyone will confess that I am God.”
12 Every one of us, then, will have to give an account to God.
GOOD NEWS TRANSLATION
1 Receive one who is weak in the faith, but not to disputes over doubtful things.
2 For one believes he may eat all things, but he who is weak eats only vegetables.
3 Let not him who eats despise him who does not eat, and let not him who does not eat judge him who eats; for God has received him.
4 Who are you to judge another’s servant? To his own master he stands or falls. Indeed, he will be made to stand, for God is able to make him stand.
5 One person esteems one day above another; another esteems every day alike. Let each be fully convinced in his own mind.
6 He who observes the day, observes it to the Lord; and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it. He who eats, eats to the Lord, for he gives God thanks; and he who does not eat, to the Lord he does not eat, and gives God thanks.
7 For none of us lives to himself, and no one dies to himself.
8 For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s.
9 For to this end Christ died and rose and lived again, that He might be Lord of both the dead and the living.
10 But why do you judge your brother? Or why do you show contempt for your brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ
11 For it is written: “As I live, says the Lord, Every knee shall bow to Me, And every tongue shall confess to God.”
12 So then each of us shall give account of himself to God.
Sunday, January 12, 2014
Life In God's Service (Romans 12:1-21) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
1 So then, my friends, because of God's great mercy to us I appeal to you: Offer yourselves as a living sacrifice to God, dedicated to his service and pleasing to him. This is the true worship that you should offer.
2 Do not conform yourselves to the standards of this world, but let God transform you inwardly by a complete change of your mind. Then you will be able to know the will of God—what is good and is pleasing to him and is perfect.
3 And because of God's gracious gift to me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you should. Instead, be modest in your thinking, and judge yourself according to the amount of faith that God has given you.
4 We have many parts in the one body, and all these parts have different functions.
5 In the same way, though we are many, we are one body in union with Christ, and we are all joined to each other as different parts of one body.
6 So we are to use our different gifts in accordance with the grace that God has given us. If our gift is to speak God's message, we should do it according to the faith that we have;
7 if it is to serve, we should serve; if it is to teach, we should teach;
8 if it is to encourage others, we should do so. Whoever shares with others should do it generously; whoever has authority should work hard; whoever shows kindness to others should do it cheerfully.
9 Love must be completely sincere. Hate what is evil, hold on to what is good.
10 Love one another warmly as Christians, and be eager to show respect for one another.
11 Work hard and do not be lazy. Serve the Lord with a heart full of devotion.
12 Let your hope keep you joyful, be patient in your troubles, and pray at all times.
13 Share your belongings with your needy fellow Christians, and open your homes to strangers.
14 Ask God to bless those who persecute you—yes, ask him to bless, not to curse.
15 Be happy with those who are happy, weep with those who weep.
16 Have the same concern for everyone. Do not be proud, but accept humble duties. Do not think of yourselves as wise.
17 If someone has done you wrong, do not repay him with a wrong. Try to do what everyone considers to be good.
18 Do everything possible on your part to live in peace with everybody.
19 Never take revenge, my friends, but instead let God's anger do it. For the scripture says, “I will take revenge, I will pay back, says the Lord.”
20 Instead, as the scripture says: “If your enemies are hungry, feed them; if they are thirsty, give them a drink; for by doing this you will make them burn with shame.”
21 Do not let evil defeat you; instead, conquer evil with good.
GOOD NEWS TRANSLATION
1 I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.
2 And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God.
3 For I say, through the grace given to me, to everyone who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, as God has dealt to each one a measure of faith.
4 For as we have many members in one body, but all the members do not have the same function,
5 so we, being many, are one body in Christ, and individually members of one another.
6 Having then gifts differing according to the grace that is given to us, let us use them: if prophecy, let us prophesy in proportion to our faith;
7 or ministry, let us use it in our ministering; he who teaches, in teaching;
8 he who exhorts, in exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.
9 Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil. Cling to what is good.
10 Be kindly affectionate to one another with brotherly love, in honor giving preference to one another;
11 not lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord;
12 rejoicing in hope, patient in tribulation, continuing steadfastly in prayer;
13 distributing to the needs of the saints, given to hospitality.
14 Bless those who persecute you; bless and do not curse.
15 Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
16 Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion.
17 Repay no one evil for evil. Have regard for good things in the sight of all men.
18 If it is possible, as much as depends on you, live peaceably with all men.
19 Beloved, do not avenge yourselves, but rather give place to wrath; for it is written, “Vengeance is Mine, I will repay,” says the Lord.
20 Therefore, “If your enemy is hungry, feed him; If he is thirsty, give him a drink; For in so doing you will heap coals of fire on his head.”
21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
Saturday, January 11, 2014
Praise To God (Romans 11:33-36) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
33 Oh, how great are God’s riches and wisdom and knowledge! How impossible it is for us to understand his decisions and his ways!
34 For who can know the Lord’s thoughts? Who knows enough to give him advice?
35 And who has given him so much that he needs to pay it back?
36 For everything comes from him and exists by his power and is intended for his glory. All glory to him forever!
Amen.
GOOD NEWS TRANSLATION
33 How great are God's riches! How deep are his wisdom and knowledge! Who can explain his decisions? Who can understand his ways?
34 As the scripture says, “Who knows the mind of the Lord? Who is able to give him advice?
35 Who has ever given him anything, so that he had to pay it back?”
36 For all things were created by him, and all things exist through him and for him. To God be the glory forever!
Amen.
33 Oh, how great are God’s riches and wisdom and knowledge! How impossible it is for us to understand his decisions and his ways!
34 For who can know the Lord’s thoughts? Who knows enough to give him advice?
35 And who has given him so much that he needs to pay it back?
36 For everything comes from him and exists by his power and is intended for his glory. All glory to him forever!
Amen.
GOOD NEWS TRANSLATION
33 How great are God's riches! How deep are his wisdom and knowledge! Who can explain his decisions? Who can understand his ways?
34 As the scripture says, “Who knows the mind of the Lord? Who is able to give him advice?
35 Who has ever given him anything, so that he had to pay it back?”
36 For all things were created by him, and all things exist through him and for him. To God be the glory forever!
Amen.
Thursday, January 9, 2014
The Law And Faith In Christ (Galatians 3:1-14) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
1 Oh, foolish Galatians! Who has cast an evil spell on you? For the meaning of Jesus Christ’s death was made as clear to you as if you had seen a picture of his death on the cross.
2 Let me ask you this one question: Did you receive the Holy Spirit by obeying the law of Moses? Of course not! You received the Spirit because you believed the message you heard about Christ.
3 How foolish can you be? After starting your Christian lives in the Spirit, why are you now trying to become perfect by your own human effort?
4 Have you experienced so much for nothing? Surely it was not in vain, was it?
5 I ask you again, does God give you the Holy Spirit and work miracles among you because you obey the law? Of course not! It is because you believe the message you heard about Christ.
6 In the same way, “Abraham believed God, and God counted him as righteous because of his faith.”
7 The real children of Abraham, then, are those who put their faith in God.
8 What’s more, the Scriptures looked forward to this time when God would declare the Gentiles to be righteous because of their faith. God proclaimed this good news to Abraham long ago when he said, “All nations will be blessed through you.”
9 So all who put their faith in Christ share the same blessing Abraham received because of his faith.
10 But those who depend on the law to make them right with God are under his curse, for the Scriptures say, “Cursed is everyone who does not observe and obey all the commands that are written in God’s Book of the Law.”
11 So it is clear that no one can be made right with God by trying to keep the law. For the Scriptures say, “It is through faith that a righteous person has life.”
12 This way of faith is very different from the way of law, which says, “It is through obeying the law that a person has life.”
13 But Christ has rescued us from the curse pronounced by the law. When he was hung on the cross, he took upon himself the curse for our wrongdoing. For it is written in the Scriptures, “Cursed is everyone who is hung on a tree.”
14 Through Christ Jesus, God has blessed the Gentiles with the same blessing he promised to Abraham, so that we who are believers might receive the promised Holy Spirit through faith.
GOOD NEWS TRANSLATION
1 You foolish Galatians! Who put a spell on you? Before your very eyes you had a clear description of the death of Jesus Christ on the cross!
2 Tell me this one thing: did you receive God's Spirit by doing what the Law requires or by hearing the gospel and believing it?
3 How can you be so foolish! You began by God's Spirit; do you now want to finish by your own power?
4 Did all your experience mean nothing at all? Surely it meant something!
5 Does God give you the Spirit and work miracles among you because you do what the Law requires or because you hear the gospel and believe it?
6 Consider the experience of Abraham; as the scripture says, “He believed God, and because of his faith God accepted him as righteous.”
7 You should realize, then, that the real descendants of Abraham are the people who have faith.
8 The scripture predicted that God would put the Gentiles right with himself through faith. And so the scripture announced the Good News to Abraham: “Through you God will bless all people.”
9 Abraham believed and was blessed; so all who believe are blessed as he was.
10 Those who depend on obeying the Law live under a curse. For the scripture says, “Whoever does not always obey everything that is written in the book of the Law is under God's curse!”
11 Now, it is clear that no one is put right with God by means of the Law, because the scripture says, “Only the person who is put right with God through faith shall live.”
12 But the Law has nothing to do with faith. Instead, as the scripture says, “Whoever does everything the Law requires will live.”
13 But by becoming a curse for us Christ has redeemed us from the curse that the Law brings; for the scripture says, “Anyone who is hanged on a tree is under God's curse.”
14 Christ did this in order that the blessing which God promised to Abraham might be given to the Gentiles by means of Christ Jesus, so that through faith we might receive the Spirit promised by God.
Wednesday, January 8, 2014
There Is Only One Good News (Galatians 1:3-10) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
3 May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
4 Jesus gave his life for our sins, just as God our Father planned, in order to rescue us from this evil world in which we live.
5 All glory to God forever and ever! Amen.
6 I am shocked that you are turning away so soon from God, who called you to himself through the loving mercy of Christ. You are following a different way that pretends to be the Good News
7 but is not the Good News at all. You are being fooled by those who deliberately twist the truth concerning Christ.
8 Let God’s curse fall on anyone, including us or even an angel from heaven, who preaches a different kind of Good News than the one we preached to you.
9 I say again what we have said before: If anyone preaches any other Good News than the one you welcomed, let that person be cursed.
10 Obviously, I’m not trying to win the approval of people, but of God. If pleasing people were my goal, I would not be Christ’s servant.
GOOD NEWS TRANSLATION
3 May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
4 In order to set us free from this present evil age, Christ gave himself for our sins, in obedience to the will of our God and Father.
5 To God be the glory forever and ever! Amen.
6 I am surprised at you! In no time at all you are deserting the one who called you by the grace of Christ, and are accepting another gospel.
7 Actually, there is no “other gospel,” but I say this because there are some people who are upsetting you and trying to change the gospel of Christ.
8 But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel that is different from the one we preached to you, may he be condemned to hell!
9 We have said it before, and now I say it again: if anyone preaches to you a gospel that is different from the one you accepted, may he be condemned to hell!
10 Does this sound as if I am trying to win human approval? No indeed! What I want is God's approval! Am I trying to be popular with people? If I were still trying to do so, I would not be a servant of Christ.
3 May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
4 Jesus gave his life for our sins, just as God our Father planned, in order to rescue us from this evil world in which we live.
5 All glory to God forever and ever! Amen.
6 I am shocked that you are turning away so soon from God, who called you to himself through the loving mercy of Christ. You are following a different way that pretends to be the Good News
7 but is not the Good News at all. You are being fooled by those who deliberately twist the truth concerning Christ.
8 Let God’s curse fall on anyone, including us or even an angel from heaven, who preaches a different kind of Good News than the one we preached to you.
9 I say again what we have said before: If anyone preaches any other Good News than the one you welcomed, let that person be cursed.
10 Obviously, I’m not trying to win the approval of people, but of God. If pleasing people were my goal, I would not be Christ’s servant.
GOOD NEWS TRANSLATION
3 May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
4 In order to set us free from this present evil age, Christ gave himself for our sins, in obedience to the will of our God and Father.
5 To God be the glory forever and ever! Amen.
6 I am surprised at you! In no time at all you are deserting the one who called you by the grace of Christ, and are accepting another gospel.
7 Actually, there is no “other gospel,” but I say this because there are some people who are upsetting you and trying to change the gospel of Christ.
8 But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel that is different from the one we preached to you, may he be condemned to hell!
9 We have said it before, and now I say it again: if anyone preaches to you a gospel that is different from the one you accepted, may he be condemned to hell!
10 Does this sound as if I am trying to win human approval? No indeed! What I want is God's approval! Am I trying to be popular with people? If I were still trying to do so, I would not be a servant of Christ.
Tuesday, January 7, 2014
God’s Mercy Is For Everyone (Romans 11:25-32) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
26 And this is how all Israel will be saved. As the scripture says, “The Savior will come from Zion and remove all wickedness from the descendants of Jacob.
27 I will make this covenant with them when I take away their sins.”
28 Because they reject the Good News, the Jews are God's enemies for the sake of you Gentiles. But because of God's choice, they are his friends because of their ancestors.
29 For God does not change his mind about whom he chooses and blesses.
30 As for you Gentiles, you disobeyed God in the past; but now you have received God's mercy because the Jews were disobedient.
31 In the same way, because of the mercy that you have received, the Jews now disobey God, in order that they also may now receive God's mercy.
32 For God has made all people prisoners of disobedience, so that he might show mercy to them all.
25 I want you to understand this mystery, dear brothers and sisters, so that you will not feel proud about yourselves. Some of the people of Israel have hard hearts, but this will last only until the full number of Gentiles comes to Christ.
26 And so all Israel will be saved. As the Scriptures say, “The one who rescues will come from Jerusalem,
and he will turn Israel away from ungodliness.
27 And this is my covenant with them, that I will take away their sins.”
28 Many of the people of Israel are now enemies of the Good News, and this benefits you Gentiles. Yet they are still the people he loves because he chose their ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
29 For God’s gifts and his call can never be withdrawn.
30 Once, you Gentiles were rebels against God, but when the people of Israel rebelled against him, God was merciful to you instead.
31 Now they are the rebels, and God’s mercy has come to you so that they, too, will share in God’s mercy.
32 For God has imprisoned everyone in disobedience so he could have mercy on everyone.
GOOD NEWS TRANSLATION
25 There is a secret truth, my friends, which I want you to know, for it will keep you from thinking how wise you are. It is that the stubbornness of the people of Israel is not permanent, but will last only until the complete number of Gentiles comes to God. 26 And this is how all Israel will be saved. As the scripture says, “The Savior will come from Zion and remove all wickedness from the descendants of Jacob.
27 I will make this covenant with them when I take away their sins.”
28 Because they reject the Good News, the Jews are God's enemies for the sake of you Gentiles. But because of God's choice, they are his friends because of their ancestors.
29 For God does not change his mind about whom he chooses and blesses.
30 As for you Gentiles, you disobeyed God in the past; but now you have received God's mercy because the Jews were disobedient.
31 In the same way, because of the mercy that you have received, the Jews now disobey God, in order that they also may now receive God's mercy.
32 For God has made all people prisoners of disobedience, so that he might show mercy to them all.
Monday, January 6, 2014
Salvation Is For Everyone (Romans 10:4-21) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
4 For Christ has already accomplished the purpose for which the law was given. As a result, all who believe in him are made right with God.
5 For Moses writes that the law’s way of making a person right with God requires obedience to all of its commands.
6 But faith’s way of getting right with God says, “Don’t say in your heart, ‘Who will go up to heaven?’ (to bring Christ down to earth).
7 And don’t say, ‘Who will go down to the place of the dead?’ (to bring Christ back to life again).”
8 In fact, it says, “The message is very close at hand; it is on your lips and in your heart.” And that message is the very message about faith that we preach:
9 If you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10 For it is by believing in your heart that you are made right with God, and it is by confessing with your mouth that you are saved.
11 As the Scriptures tell us, “Anyone who trusts in him will never be disgraced.”
12 Jew and Gentile are the same in this respect. They have the same Lord, who gives generously to all who call on him.
13 For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.”
14 But how can they call on him to save them unless they believe in him? And how can they believe in him if they have never heard about him? And how can they hear about him unless someone tells them?
15 And how will anyone go and tell them without being sent? That is why the Scriptures say, “How beautiful are the feet of messengers who bring good news!”
16 But not everyone welcomes the Good News, for Isaiah the prophet said, “Lord, who has believed our message?”
17 So faith comes from hearing, that is, hearing the Good News about Christ.
18 But I ask, have the people of Israel actually heard the message? Yes, they have: “The message has gone throughout the earth, and the words to all the world.”
19 But I ask, did the people of Israel really understand? Yes, they did, for even in the time of Moses, God said, “I will rouse your jealousy through people who are not even a nation. I will provoke your anger through the foolish Gentiles.”
20 And later Isaiah spoke boldly for God, saying, “I was found by people who were not looking for me.
I showed myself to those who were not asking for me.”
21 But regarding Israel, God said, “All day long I opened my arms to them, but they were disobedient and rebellious.”
4 For Christ has already accomplished the purpose for which the law was given. As a result, all who believe in him are made right with God.
5 For Moses writes that the law’s way of making a person right with God requires obedience to all of its commands.
6 But faith’s way of getting right with God says, “Don’t say in your heart, ‘Who will go up to heaven?’ (to bring Christ down to earth).
7 And don’t say, ‘Who will go down to the place of the dead?’ (to bring Christ back to life again).”
8 In fact, it says, “The message is very close at hand; it is on your lips and in your heart.” And that message is the very message about faith that we preach:
9 If you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10 For it is by believing in your heart that you are made right with God, and it is by confessing with your mouth that you are saved.
11 As the Scriptures tell us, “Anyone who trusts in him will never be disgraced.”
12 Jew and Gentile are the same in this respect. They have the same Lord, who gives generously to all who call on him.
13 For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.”
14 But how can they call on him to save them unless they believe in him? And how can they believe in him if they have never heard about him? And how can they hear about him unless someone tells them?
15 And how will anyone go and tell them without being sent? That is why the Scriptures say, “How beautiful are the feet of messengers who bring good news!”
16 But not everyone welcomes the Good News, for Isaiah the prophet said, “Lord, who has believed our message?”
17 So faith comes from hearing, that is, hearing the Good News about Christ.
18 But I ask, have the people of Israel actually heard the message? Yes, they have: “The message has gone throughout the earth, and the words to all the world.”
19 But I ask, did the people of Israel really understand? Yes, they did, for even in the time of Moses, God said, “I will rouse your jealousy through people who are not even a nation. I will provoke your anger through the foolish Gentiles.”
20 And later Isaiah spoke boldly for God, saying, “I was found by people who were not looking for me.
I showed myself to those who were not asking for me.”
21 But regarding Israel, God said, “All day long I opened my arms to them, but they were disobedient and rebellious.”
GOOD NEWS TRANSLATION
4 For Christ has brought the Law to an end, so that everyone who believes is put right with God.
5 Moses wrote this about being put right with God by obeying the Law: “Whoever obeys the commands of the Law will live.”
6 But what the scripture says about being put right with God through faith is this: “You are not to ask yourself, Who will go up into heaven?” (that is, to bring Christ down).
7 “Nor are you to ask, Who will go down into the world below?” (that is, to bring Christ up from death).
8 What it says is this: “God's message is near you, on your lips and in your heart”—that is, the message of faith that we preach.
9 If you confess that Jesus is Lord and believe that God raised him from death, you will be saved.
10 For it is by our faith that we are put right with God; it is by our confession that we are saved.
11 The scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.”
12 This includes everyone, because there is no difference between Jews and Gentiles; God is the same Lord of all and richly blesses all who call to him.
13 As the scripture says, “Everyone who calls out to the Lord for help will be saved.”
14 But how can they call to him for help if they have not believed? And how can they believe if they have not heard the message? And how can they hear if the message is not proclaimed?
15 And how can the message be proclaimed if the messengers are not sent out? As the scripture says, “How wonderful is the coming of messengers who bring good news!”
16 But not all have accepted the Good News. Isaiah himself said, “Lord, who believed our message?”
17 So then, faith comes from hearing the message, and the message comes through preaching Christ.
18 But I ask: Is it true that they did not hear the message? Of course they did—for as the scripture says:
“The sound of their voice went out to all the world; their words reached the ends of the earth.”
19 Again I ask: Did the people of Israel not understand? Moses himself is the first one to answer:
“I will use a so-called nation to make my people jealous; and by means of a nation of fools I will make my people angry.”
“I will use a so-called nation to make my people jealous; and by means of a nation of fools I will make my people angry.”
20 And Isaiah is even bolder when he says, “I was found by those who were not looking for me; I appeared to those who were not asking for me.”
21 But concerning Israel he says, “All day long I held out my hands to welcome a disobedient and rebellious people.”
Sunday, January 5, 2014
God's Anger And Mercy (Romans 9:19-29) New Living Bible and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
19 Well then, you might say, “Why does God blame people for not responding? Haven’t they simply done what he makes them do?”
20 No, don’t say that. Who are you, a mere human being, to argue with God? Should the thing that was created say to the one who created it, “Why have you made me like this?”
21 When a potter makes jars out of clay, doesn’t he have a right to use the same lump of clay to make one jar for decoration and another to throw garbage into?
22 In the same way, even though God has the right to show his anger and his power, he is very patient with those on whom his anger falls, who are destined for destruction.
23 He does this to make the riches of his glory shine even brighter on those to whom he shows mercy, who were prepared in advance for glory.
24 And we are among those whom he selected, both from the Jews and from the Gentiles.
25 Concerning the Gentiles, God says in the prophecy of Hosea, “Those who were not my people, I will now call my people. And I will love those whom I did not love before.”
26 And, “Then, at the place where they were told, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘children of the living God.’”
27 And concerning Israel, Isaiah the prophet cried out, “Though the people of Israel are as numerous as the sand of the seashore, only a remnant will be saved.
28 For the Lord will carry out his sentence upon the earth quickly and with finality.”
29 And Isaiah said the same thing in another place: “If the Lord of Heaven’s Armies had not spared a few of our children, we would have been wiped out like Sodom, destroyed like Gomorrah.”
GOOD NEWS TRANSLATION
19 But one of you will say to me, “If this is so, how can God find fault with anyone? Who can resist God's will?”
20 But who are you, my friend, to talk back to God? A clay pot does not ask the man who made it, “Why did you make me like this?”
21 After all, the man who makes the pots has the right to use the clay as he wishes, and to make two pots from the same lump of clay, one for special occasions and the other for ordinary use.
22 And the same is true of what God has done. He wanted to show his anger and to make his power known. But he was very patient in enduring those who were the objects of his anger, who were doomed to destruction.
23 And he also wanted to reveal his abundant glory, which was poured out on us who are the objects of his mercy, those of us whom he has prepared to receive his glory.
24 For we are the people he called, not only from among the Jews but also from among the Gentiles.
25 This is what he says in the book of Hosea: “The people who were not mine I will call ‘My People.’ The nation that I did not love I will call ‘My Beloved.’
26 And in the very place where they were told, ‘You are not my people,’ there they will be called the children of the living God.”
27 And Isaiah exclaims about Israel: “Even if the people of Israel are as many as the grains of sand by the sea, yet only a few of them will be saved;
28 for the Lord will quickly settle his full account with the world.”
29 It is as Isaiah had said before, “If the Lord Almighty had not left us some descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.”
20 No, don’t say that. Who are you, a mere human being, to argue with God? Should the thing that was created say to the one who created it, “Why have you made me like this?”
21 When a potter makes jars out of clay, doesn’t he have a right to use the same lump of clay to make one jar for decoration and another to throw garbage into?
22 In the same way, even though God has the right to show his anger and his power, he is very patient with those on whom his anger falls, who are destined for destruction.
23 He does this to make the riches of his glory shine even brighter on those to whom he shows mercy, who were prepared in advance for glory.
24 And we are among those whom he selected, both from the Jews and from the Gentiles.
25 Concerning the Gentiles, God says in the prophecy of Hosea, “Those who were not my people, I will now call my people. And I will love those whom I did not love before.”
26 And, “Then, at the place where they were told, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘children of the living God.’”
27 And concerning Israel, Isaiah the prophet cried out, “Though the people of Israel are as numerous as the sand of the seashore, only a remnant will be saved.
28 For the Lord will carry out his sentence upon the earth quickly and with finality.”
29 And Isaiah said the same thing in another place: “If the Lord of Heaven’s Armies had not spared a few of our children, we would have been wiped out like Sodom, destroyed like Gomorrah.”
GOOD NEWS TRANSLATION
19 But one of you will say to me, “If this is so, how can God find fault with anyone? Who can resist God's will?”
20 But who are you, my friend, to talk back to God? A clay pot does not ask the man who made it, “Why did you make me like this?”
21 After all, the man who makes the pots has the right to use the clay as he wishes, and to make two pots from the same lump of clay, one for special occasions and the other for ordinary use.
22 And the same is true of what God has done. He wanted to show his anger and to make his power known. But he was very patient in enduring those who were the objects of his anger, who were doomed to destruction.
23 And he also wanted to reveal his abundant glory, which was poured out on us who are the objects of his mercy, those of us whom he has prepared to receive his glory.
24 For we are the people he called, not only from among the Jews but also from among the Gentiles.
25 This is what he says in the book of Hosea: “The people who were not mine I will call ‘My People.’ The nation that I did not love I will call ‘My Beloved.’
26 And in the very place where they were told, ‘You are not my people,’ there they will be called the children of the living God.”
27 And Isaiah exclaims about Israel: “Even if the people of Israel are as many as the grains of sand by the sea, yet only a few of them will be saved;
28 for the Lord will quickly settle his full account with the world.”
29 It is as Isaiah had said before, “If the Lord Almighty had not left us some descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.”
God And His People (Romans 9:1-18) New Living and Good News Translations
NEW LIVING TRANSLATION
1 With Christ as my witness, I speak with utter truthfulness. My conscience and the Holy Spirit confirm it.
2 My heart is filled with bitter sorrow and unending grief
3 for my people, my Jewish brothers and sisters. I would be willing to be forever cursed—cut off from Christ!—if that would save them.
4 They are the people of Israel, chosen to be God’s adopted children. God revealed his glory to them. He made covenants with them and gave them his law. He gave them the privilege of worshiping him and receiving his wonderful promises.
5 Abraham, Isaac, and Jacob are their ancestors, and Christ himself was an Israelite as far as his human nature is concerned. And he is God, the one who rules over everything and is worthy of eternal praise! Amen.
6 Well then, has God failed to fulfill his promise to Israel? No, for not all who are born into the nation of Israel are truly members of God’s people!
7 Being descendants of Abraham doesn’t make them truly Abraham’s children. For the Scriptures say, “Isaac is the son through whom your descendants will be counted,” though Abraham had other children, too.
8 This means that Abraham’s physical descendants are not necessarily children of God. Only the children of the promise are considered to be Abraham’s children.
9 For God had promised, “I will return about this time next year, and Sarah will have a son.”
10 This son was our ancestor Isaac. When he married Rebekah, she gave birth to twins.
11 But before they were born, before they had done anything good or bad, she received a message from God. (This message shows that God chooses people according to his own purposes;
12 he calls people, but not according to their good or bad works.) She was told, “Your older son will serve your younger son.”
13 In the words of the Scriptures, “I loved Jacob, but I rejected Esau.”
14 Are we saying, then, that God was unfair? Of course not!
15 For God said to Moses, “I will show mercy to anyone I choose, and I will show compassion to anyone I choose.”
16 So it is God who decides to show mercy. We can neither choose it nor work for it.
17 For the Scriptures say that God told Pharaoh, “I have appointed you for the very purpose of displaying my power in you and to spread my fame throughout the earth.”
18 So you see, God chooses to show mercy to some, and he chooses to harden the hearts of others so they refuse to listen.
GOOD NEWS TRANSLATION
1 I am speaking the truth; I belong to Christ and I do not lie. My conscience, ruled by the Holy Spirit, also assures me that I am not lying
2 when I say how great is my sorrow, how endless the pain in my heart
3 for my people, my own flesh and blood! For their sake I could wish that I myself were under God's curse and separated from Christ.
4 They are God's people; he made them his children and revealed his glory to them; he made his covenants with them and gave them the Law; they have the true worship; they have received God's promises;
5 they are descended from the famous Hebrew ancestors; and Christ, as a human being, belongs to their race. May God, who rules over all, be praised forever! Amen.
6 I am not saying that the promise of God has failed; for not all the people of Israel are the people of God.
7 Nor are all of Abraham's descendants the children of God. God said to Abraham, “It is through Isaac that you will have the descendants I promised you.”
8 This means that the children born in the usual way are not the children of God; instead, the children born as a result of God's promise are regarded as the true descendants.
9 For God's promise was made in these words: “At the right time I will come back, and Sarah will have a son.”
10 And this is not all. For Rebecca's two sons had the same father, our ancestor Isaac.
11-12 But in order that the choice of one son might be completely the result of God's own purpose, God said to her, “The older will serve the younger.” He said this before they were born, before they had done anything either good or bad; so God's choice was based on his call, and not on anything they had done.
13 As the scripture says, “I loved Jacob, but I hated Esau.”
14 Shall we say, then, that God is unjust? Not at all.
15 For he said to Moses, “I will have mercy on anyone I wish; I will take pity on anyone I wish.”
16 So then, everything depends, not on what we humans want or do, but only on God's mercy.
17 For the scripture says to the king of Egypt, “I made you king in order to use you to show my power and to spread my fame over the whole world.”
18 So then, God has mercy on anyone he wishes, and he makes stubborn anyone he wishes.
Subscribe to:
Posts (Atom)